Perbedaan Antara Kata Dhau & Nur

Dalam bahasa Indonesia, kata الضوء dan النور sama-sama diterjemahkan dengan “cahaya”, namun apakah ada perbedaannya? Simak penjelasan sangat singkat berikut ini :
Perbedaan antara kata الضوء dan النور
الضوء sesuatu yang bersinar dan sumber sinarnya tersebut dari dirinya sendiri
النور sesuatu yang bersinar dan sumber sinarnya tersebut bukan darinya sendiri 
Contoh :
هو الذي جعل الشمس ضياء والقمر نورا
Dia-lah yang menjadikan matahari bersinar dan bulan bercahaya … (QS Yunus [10]: 05)
Cahaya matahari bersumber dari matahari itu sendiri, maka menggunakan ضياء sedangkan cahaya bulan berasal bukan dari bulan itu sendiri namun berasal dari matahari, maka menggunakan kata نور

Post Author: Hasanudin, M.Pd

Hasanudin, M.Pd | Email : hasanudin@live.com | Telegram : @hasanudinsz

1 thought on “Perbedaan Antara Kata Dhau & Nur

    Ferry Kusairy

    (6 Juni 2016 - 22:53)

    bagaimana dengan ayat الله نور السماوات والأرض ust?

    jazakumullah

Komentar ditutup.